Translation of "thank heaven" in Italian

Translations:

grazie al

How to use "thank heaven" in sentences:

I saw that it was loaded before I left, and thank heaven I did.
Mi sono assicurato che fosse carica prima di uscire, grazie al cielo.
Thank heaven we're still members of a democracy.
Grazie al cielo, siamo membri di una democrazia.
Thank heaven for your strength, Charlie.
Ringrazio il cielo del tuo coraggio.
You should thank heaven the trains are running!
Ringrazi il Cielo che i treni funzionano ancora!
Thank heaven they stopped the music.
Grazie a Dio hanno smesso di suonare.
Then I thank heaven that Cassetti, who spilt so much blood in his lifetime, should have his own blood spilt now.
Allora ringrazio il cielo che sia il sangue di Cassetti ad essere versato.
Thank Heaven he has some friends, though perhaps not as many as he deserves!
Grazie a Dio ha degli amici, benche' forse non quanti ne meriterebbe!
Then I thank heaven and I fall asleep.
Allora ringrazio il cielo e mi addormento.
I can only thank heaven Lorenzo has a brother who knows his way around a dance floor.
Posso solo ringraziare il cielo che Lorenzo ha un fratello che sappia come muoversi nella danza.
Thank heaven for tiny miracles, huh?
Grazie al cielo avvengono piccoli miracoli.
Well, thank heaven you got there in the end.
Bene, grazie al cielo alla fine siete arrivato a questa conclusione.
"Thank Heaven, fasting, for a good man's love."
'Grazie al cielo, digiuno, per l'amore di un brav'uomo.'
Thank heaven it was only my room.
Grazie al cielo era solo la mia camera da letto.
The train was late, thank heaven.
Il treno era in ritardo, grazie al Cielo.
Thank heaven we both have a criminal turn of mind.
Grazie al cielo abbiamo entrambi una tendenza criminale.
But when they saved us at a terrible risk to themselves, I just thank heaven they were here to protect us.
Ma quando ci hanno salvato con terribile rischio per se stessi, ho solo ringraziato il cielo che erano qui per proteggerci.
I know grace is a supper thing, but every morning I thank heaven and earth for our family.
So che solitamente si rende grazie a cena, ma ogni mattina... Ringrazio i cieli e la terra, per la nostra famiglia.
Thank heaven you're here, Lestrade I'd almost ran out of jokes.
Grazie a Dio è arrivato, ero a corto di barzellette.
I thank heaven every day your father and I have been spared such trouble.
e io ringrazio il Cielo tutti i giorni, che, a vostro padre e a me, sia risparmiato questo impiccio.
I thank heaven I have done with them.
Ringrazio il cielo di non avere piu' a che fare con loro.
That lets me out, thank heaven.
Grazie a Dio io ne sono esclusa.
It's a miracle, really, and thank heaven.
E' un miracolo, davvero, grazie al cielo!
And they know what to wear And I'm saying thank heaven for that!
E sanno cosa indossare Grazie al cielo!
Oh, thank heaven that's all it was.
Oh, grazie al cielo era tutto qui.
Well if he's the agent, we can call him Branson again, thank heaven.
Orbene, se fosse lui l'amministratore, potremmo chiamarlo nuovamente Branson, grazie al cielo.
5.5807800292969s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?